Раз 100-летний юбилей Гамзатова мы отмечаем так широко и масштабно, наверняка есть и необходимость вернуться к самому дорогому для поэта — к родному слову, родному языку, достойному его изучению, ведь в последнее время в школах становится все меньше и меньше часов преподавания родных языков. Нет языков — нет народов, а мы — народы великой России.
Сегодня, когда по всей России и за ее пределами отмечается 100-летний юбилей народного поэта Дагестана Расула Гамзатова, все внимание приковано к его родине. В связи с этим имеет смысл вспомнить о книге поэта «Мой Дагестан». Это уникальная книга, рассказывающая о традициях, быте, культуре республики, о непростой жизни, сложной судьбе ее народов.
Много интересного, познавательного и спорного содержит книга «Мой Дагестан», но к ней необходимо возвращаться, нужно читать, изучать от корки до корки. Особенно это важно сегодня, когда интерес к книгам, к чтению исчезает, исчезают такие ценности, как родные языки, родные традиции, понятие родины, любви.
Нужно с детства прививать любовь к родному слову, родному очагу, родной земле, могилам предков, быть верными наказам отцов и дедов, не предавать свой край, свои горы в поисках лучшей доли, а создавать лучшее на своей земле, сделать ее привлекательной, цветущей. Любить ее, беречь и так же бережно относиться ко всему окружающему, человеку, миру.
Это все очень хорошо и доступно описано в книге Расула Гамзатова «Мой Дагестан».
«И маленькие дети видят большие сны, — пишет Гамзатов в своих надписях на колыбели. — Пусть маленькие дети видят свои большие сны на своих родных языках, и пусть их жизнь будет, как в их ярких, красивых снах. Пусть растут добрыми, светлыми и счастливыми, любящими людей, Отчизну».
«Для меня языки народов — как звезды на небе. Я не хотел бы, чтобы все звезды слились в одну огромную, занимающую полнеба звезду. На то есть солнце. Но пусть сияют и звезды. Пусть у каждого человека будет своя звезда. Я люблю свою звезду — мой родной аварский язык. Я верю тем геологам, которые говорят, что и в маленькой горе может оказаться много золота».
«Да отнимет Аллах у твоих детей язык, на котором говорит их мать», — посылала женщина проклятье другой женщине.
«Языки у людей могут быть разные, были бы едины сердца», — продолжает поэт. Не могу здесь не привести строки из стихотворения Гамзатова «Родной язык»:
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
«Великий поэт беспокоился не о личном благополучии, не только об аульчанах и не только о земляках, имея в виду Дагестан и дагестанцев, но и о стране в целом. Всей страждущей душой поэта с вопросами «Холодно ли вам?», «Голодно ли вам?» Гамзатов обращался опять-таки не к соседям по лестничной площадке, а к людям всей планеты.
Взять стихотворения «Журавли», «Рояль в Хиросиме», «Афродита», поэмы «Колокол Хиросимы», «Остров женщин», «Последняя цена», цикл стихов об Индии — в них не только чисто человеческая боль и историко-философское осмысление фактов и событий, произошедших и ныне происходящих в странах, далеких от Дагестана. Но для Гамзатова мир един!» — пишет Камал Абуков, известный литеротуровед и друг Расула.
Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,
Не молиться,
Тебя ль не любить,
Мне ль в станице твоей журавлиной
Отколовшейся птицею быть?
Дагестан, все, что люди мне дали,
Я по чести с тобой разделю,
Я свои ордена и медали
На вершины твои приколю.
«Известно, что по авторскому замыслу прозаическая книга Гамзатова «Мой Дагестан» должна была состоять из четырех частей, а написанными и изданными оказались только две. Что случилось? Неужели автор устал на полпути? Может, разуверился в чистосердечном восторге современным Дагестаном. «Уже не мой Дагестан… Не тот Дагестан...» — огорчался Расул.
«Поэт достойно, ярко прожил свою далеко не простую жизнь, и наша задача — совестливо относиться к его памяти и неповторимо яркому творческому наследию, — писал Камал Абуков в своих воспоминаниях о поэте. — Расул Гамзатов был и остается крупным самобытным поэтом мирового масштаба».
Есть три заветных песни у людей,
И в них людское горе и веселье.
Одна из песен всех других светлей —
Ее слагает мать над колыбелью.
Вторая — тоже песня матерей,
Рукою гладя щеки ледяные,
Ее поют над гробом сыновей…
А третья песня — песни остальные.
И пусть из трех песен поэта больше звучат первая и третья: колыбельная и о любви. Пусть будет мир во всем мире.
Текст: Супиянат Мамаева, поэт, переводчик, главный редактор журнала «Тангчолпан», заслуженный работник культуры Дагестана